忍者ブログ

~英語の格言~

1日1格言 人生を豊かにする格言を届けます!
[1]  [2]  [3]  [4
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Health is wealth

意味:
「健康は富にも勝る」

■単語
health:健康
wealth:富、財産

直訳すると、
「健康は財産だ」
でしょうか。

健康であることがいかに大事であるか
なかなか人は気づかないものです。
PR
sour grapes

意味:
「負け惜しみ」

■単語
sour:すっぱい
grape:ぶどう

直訳すると、
「すっぱいぶどう」
でしょうか。

もともとはイソップ童話の狐と葡萄からきています。
簡単に説明すると、狐が木の上の葡萄を見て
(自分が届かないから)あの葡萄は酸っぱいんだ
と負け惜しみを言ったことからきています。
forgive and forget

意味:
「水に流す」

■単語
forgive:許す
forget:忘れる

直訳すると、
「許し、忘れる」
でしょうか。

英語で謝罪されたときなどに
こういえるとかっこいいですね!
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
ブログ内検索
最新コメント
最新記事
リンク
忍者カウンター
忍者ブログ [PR]

Template by decoboko.jp